Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
20 décembre 2011 2 20 /12 /décembre /2011 10:09

hello frog

gif trouvé sur internet

 

 


 

When you ask for a scooter, the latest mobile phone, laptop or a touch pad, maybe your parents tell you : "non mais, ça coûte les yeux de la tête !" or "ça coûte la peau des fesses" !

 

yeux

(image du net que j'ai retravaillée)

 

 

(Quand tu demandes un scooter, le tout dernier téléphone ou ordinateur portable, ou une tablette tactile, peut-être tes parents te disent-ils : "non mais, ça coûte les yeux de la tête !" ou "ça coûte la peau des fesses" !)



barre_serpentin.gif

 

 

In English, if you want to say that something is too expensive, you say "it costs an arm and a leg".

 (En anglais, si on veut dire que quelque chose est trop cher, on dit "ça coûte un bras et une jambe".)

 

arm-and-leg3.jpg

 

Clique sur l'image ci-dessus

pour voir d'autres illustrations de cette expression anglaise.

 

 

 

 

 

arm_and_leg2.jpg

Partager cet article

Repost 0
Published by classroom208 - dans IDIOMS
commenter cet article

commentaires

Cerise violette 23/12/2011 18:33


Je comprends mieux pourquoi en France on entend de plus en plus l'expression  "çà coûte un bras " .


Elle nous vient d'UK !


 


 

classroom208 23/12/2011 19:23



oui, tout à fait. Et en Italie, ça coûte UN œil de la tête (et non pas LES YEUX de la tête).



libelluledunord 20/12/2011 11:59


Thank you ! "It costs an arm and a leg !" Now, I know...

classroom208 20/12/2011 12:07



Fantastic... I have other expressions in store.



Présentation

  • : CLASSROOM 208
  • CLASSROOM 208
  • : Blog d'anglais, pour mes élèves du collège Louis Pasteur à Sermaize les bains.
  • Contact

Welcome

Here, you'll find our worksheets, links, memory tips to improve your English.

 

Ici, vous trouverez nos fiches d'exercices, liens, astuces mémorisation, pour améliorer votre anglais.

Recherche

merci de vos visites !

Compteur pour blog gratuit