Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
25 décembre 2011 7 25 /12 /décembre /2011 00:08

jingle_bells.jpg

gif trouvé sur internet

 

 

I wish you a very happy Christmas. I'm sure you all received fantastic presents.

 


These Christmas cartoons come from  Randy Glasbergen's site.

 

Xmas_card.gif

 

Xmas_wise-men.gif


Help : sheperd = berger ; the 3 Wise Men = les rois mages. Rudolph is one of Santa Claus's reindeer, he has got a shiny red nose.

 


 

Xmas_app.gif

"Pour ça aussi, il y a une application !"

 

 


 

poison.milk.jpg

 

Poor Santa ! I hope he has got a bike for this naughty little boy !

Partager cet article
Repost0
24 décembre 2011 6 24 /12 /décembre /2011 00:04

Hello,

 

The Christmas holidays are a very happy period, where we exchange presents... So, this is MY present to my pupils.

Enjoy !

 


 

I miss you, kids. I wish you a marvellous, fantastic Christmas.


Partager cet article
Repost0
20 décembre 2011 2 20 /12 /décembre /2011 23:29

2flags

gif du net

 

 

When we went to England in July 2009, we stayed at a Bed & Breakfast, in a charming cottage. The landlady, Chris,  was very kind. She had a dog called Gemma and 2 Siamese cats. Chris and my daughter Cécile soon became great friends. Cécile was crazy about the dog, Gemma, and she spent a lot of time playing near the dog.

 

10_facade.JPG

 

 

We spent a lot of time chatting in her garden. It was very hot, I remember one afternoon, the temperature rose to 29° C. Don't tell me that it's always raining in England.

9_garden.JPG

 

6.stables.JPG

 

 

7-maison_Chris.JPG

 

 

She repaired all sorts of old things in her workshop (= atelier).

 

5_entree_cottage.JPG

 

 

Every morning, we had breakfast behind that window, between the kitchen and our bedroom. Chris's breakfasts were delicious, eggs, bacon, tea, cereal, toasts & marmalade....

8_breakfast.JPG

 

It really was a wonderful holiday!

Partager cet article
Repost0
20 décembre 2011 2 20 /12 /décembre /2011 10:09

hello frog

gif trouvé sur internet

 

 


 

When you ask for a scooter, the latest mobile phone, laptop or a touch pad, maybe your parents tell you : "non mais, ça coûte les yeux de la tête !" or "ça coûte la peau des fesses" !

 

yeux

(image du net que j'ai retravaillée)

 

 

(Quand tu demandes un scooter, le tout dernier téléphone ou ordinateur portable, ou une tablette tactile, peut-être tes parents te disent-ils : "non mais, ça coûte les yeux de la tête !" ou "ça coûte la peau des fesses" !)



barre_serpentin.gif

 

 

In English, if you want to say that something is too expensive, you say "it costs an arm and a leg".

 (En anglais, si on veut dire que quelque chose est trop cher, on dit "ça coûte un bras et une jambe".)

 

arm-and-leg3.jpg

 

Clique sur l'image ci-dessus

pour voir d'autres illustrations de cette expression anglaise.

 

 

 

 

 

arm_and_leg2.jpg

Partager cet article
Repost0
18 décembre 2011 7 18 /12 /décembre /2011 14:26

merry-christmas-card.png

gif found on Orkut scrap

 

It's Christmas time, so it's time to sing Christmas carrols. You sure know some of these songs. Let's start with White Christmas, a classic.

(C'est bientôt Noël, c'est donc le moment de chanter les chants de Noël. Vous connaissez sûrement certaines de ces chansons. Commençons avec "White Christmas", un classique).

 

Here are the lyrics:


"White Christmas"


I'm dreaming of a white christmas,
just like the ones I used to know
Where the treetops glisten and children listen
to hear sleigh bells in the snow (2x)



May your days be merry and bright,
and may all your christmases be white


I'm dreaming of a white christmas,
with every christmas card I write
May your days be merry and bright,
and may all your christmases be white


 

The classical version, by Frank Sinatra.

 

Nowadays, pupils find this boring... Ok, let's change !

(De nos jours, les élèves trouvent cette version ennuyeuse. OK, changeons !)

 

 

A rockabilly version


 

 

A punk version by Stiff Little Fingers

 

 

A reggae version by Bob Marley (this one is for Yohann)

 

 

 

A heavy metal version


 

Robbie Williams trying to sing it, with a senior choir version.

(Robbie Williams, essayant de la chanter avec un chœur de seniors)


 


 

Jim Carrey, hilarious as can be, tries to sing it too.

(Jim Carrey, hilarant au possible, essaye aussi de la chanter).

 


 

 

A cartoon version

 

 

Now, tell me: which one do you prefer?

 



Partager cet article
Repost0
11 décembre 2011 7 11 /12 /décembre /2011 11:06

 

enseignant pt-19

gif trouvé chez Gifs et compagnie.

 

Comment faire lorsqu'on ne se souvient pas de la façon de prononcer certains mots de la leçon d'anglais ?

 

Utiliser un dictionnaire et lire la transcription phonétique ? Encore faut-il comprendre tous ces symboles !

 

Alors, aller sur internet ? Mais oui, bien sûr, si c'est pour la bonne cause !

Clique sur les images pour tester les sites.

 

 

1) Il existe des sites où on peut entrer un mot, ou une phrase, puis l'écouter.


Sur VozMe, tu peux choisir "male voice" ou "female voice" et créer ton fichier MP3.

 

VozMe.png

 

Sur  AT&T,

ATnT.png

tu peux faire la même chose, mais avec plus de choix dans les voix possibles : il suffit de cliquer sur "Voice & Language" et de choisir, dans le menu déroulant, US English (américain) ou UK English (Britannique). Evite IN English (anglais parlé en Inde)

ATnT_voices.png

 


 


 

2) Tu peux aussi aller sur Lexilogos, traducteur en ligne. Lexilogos.png

(clique sur l'image ci-dessus pour y accéder).


Entre ton mot (ou ta phrase) dans le cadre, puis sous le titre "Reverso", en-dessous du cadre, clique sur la 3ème ligne : anglais>français.

Une nouvelle fenêtre s'ouvrira, et à côté du mot anglais il y aura un petit haut-parleur. Il te suffira de cliquer dessus pour entendre le mot ou la phrase que tu as écrit. Et bien sûr, il y a la traduction française et sa prononciation !

 

reverso.png

 

Et voilà !

 

Tu peux retrouver tous ces sites au début de la rubrique "Des liens qu'y sont bien" dans la colonne de droite.

Partager cet article
Repost0
11 décembre 2011 7 11 /12 /décembre /2011 00:12

Dans ma salle, une affiche (trouvée toute faite je ne sais plus où sur internet) incite les élèves à parler EN ANGLAIS (et non pas, tout le temps, en français).

 

DSCF9630.JPG

 

De plus, lorsque j'enseigne la proposition infinitive aux 3èmes, elle m'est bien utile !

 

Bravo à celui ou celle qui a eu l'idée de détourner cette vieille affiche de propagande pour que les jeunes Américains s'enrôlent dans l'armée !

 

Comme on dit : "you're in the Army now!"

 


 

Partager cet article
Repost0
9 décembre 2011 5 09 /12 /décembre /2011 23:27

hello frog

 

Pour vous faire amer les verbes irréguliers avant de partir en stage et avant les vacances ! Bon stage, et revenez en pleine forme, avec tout plein de bonnes résolutions !

 


Merci à ma collègue Miss Fernandes, grâce à qui j'ai découvert cette chanson.

Partager cet article
Repost0
7 décembre 2011 3 07 /12 /décembre /2011 21:25

pluie_singing.jpg

gif trouvé sur Internet

 

Ah, cette bonne vieille chanson qui met de bonne humeur, avec les claquettes de Gene Kelly !

 

Singing in the rain

En français, nous avons des expressions imagées, plus ou moins polies, pour dire qu'il pleut très fort.

 

Nous avons plusieurs versions "soft" :

 

il pleut à seaux

 

pluie_seaux.jpg

 

il pleut des cordes

 

pluie_cordes.jpg

 

 

il tombe des hallebardes

pluie_hallebardes.jpg

 

et une expression plutôt très vulgaire, mais si répandue !

 

pluie_vache.jpg

 

 

 

 

Et en Angleterre, savez-vous ce qui tombe du ciel les jours de forte pluie ??

Des chats ! et des chiens ! oui, oui !

 

 

"It's raining cats and dogs".

 

 

pluie_chats-et-chiens.gif

Amusant, non ?

 

Cliquez sur les images pour arriver sur les sites d'origine.

 

Have a nice day!

 

 

Partager cet article
Repost0
4 décembre 2011 7 04 /12 /décembre /2011 11:08

 

brit foot

gif trouvé chez Gifs et compagnie

 

 

 

En français, quand on a l'impression que quelqu'un se moque de nous, oui, comme ça :

gif moqueur

gif du net

on demande souvent : "tu te f.ous de ma gu.eule ?"

ou bien, plus poliment : "tu te payes ma tête ?"

Dans les 2 cas, on parle de la même partie du corps : la tête.

 

 


 

 En anglais, on passe à l'autre extrémité du corps et on demande :

 

"Are you pulling my leg?"

(= "Tu tires ma jambe ?")

 

 

 

pull-my-leg

image trouvée sur le net

Partager cet article
Repost0

Présentation

  • : CLASSROOM 208
  • : Blog d'anglais, pour mes élèves du collège Louis Pasteur à Sermaize les bains.
  • Contact

Welcome

Here, you'll find our worksheets, links, memory tips to improve your English.

 

Ici, vous trouverez nos fiches d'exercices, liens, astuces mémorisation, pour améliorer votre anglais.

Recherche

merci de vos visites !

Compteur pour blog gratuit